La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定
事实标准和客
标准,也
对
认定。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定
事实标准和客
标准,也
对
认定。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.
让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻。
La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.
全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品提
并不意味着工发组织表示赞同。
Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.
而且,该决议草案还有一些程序性问题。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间误解。
La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.
浓缩与后处理技术扩散构成了极大
风险。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.
新角色意味着竞争更为严峻。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多保健风险。
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体发展办法。
Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas
宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。
La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.
真正公民身份要求为自己所属
社会做出积极贡献。
Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.
这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到那样,这一阶段
挑战是不可低估
。
La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.
养护对发达国家和发展中国家都有巨大好处。
Además, la elección entraña ciertos riesgos.
此外,这样选择还带有某些风险。
Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.
该网络不服务条件、报酬或合同安排方面
任何变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。